Hay gente y personas. Luego están los y las interioristas. No llevan bandera alguna pero se reconocen fácilmente porque en realidad no les hace falta ningún distintivo. Vuelan alto. Sonríen. Decoran. :)
PROFESIONES
Nunca pensaste que los sueños me mandarían tanto de los dos para sacarlos de su área de confort cualquier propuesta desmerece consideración. Enrique Bunbury
Continuem amb la sèrie Calaix de Sastre per oferir un apunt dissortat: les causes i les conseqüències venen de la mà d'un verb en present. I per no tropessar en les mateixes pedres cal tindre una mania prou inclinada a explorar el món. Tot i que igualment correm el risc de tro...
Mantenim la compostura recosim els descosits delineem les noves guies per no ser uns desagraïts. Pau Vallvé
Simbiosis impotents
que calcen innobles
les esmaperdudes sabates,
amigues dels cirerers,
que ja no segueixen
cap devessall en la tardor
asseguda als teus ulls.
Margarides de cartró
per alimentar fogueres,
trucant fum per flaire,
negaré totes les tempestats
que esvoren gota a gota
les arrugues que abans
no s'abocaven a les mans.
Que tot desfilarà nou de trinca
amb llampants vestits i perfums
i seran eclipsats eixos somnis buits de tu.
I like being independent
Not so much of an investment
No one to tell me what to do
I like being by myself
Don’t gotta entertain anybody else
No one to answer to
Pues sí, te regalo el sonido del mar... Es Venus. Es Ella. Ya lo dijo el poeta de Nicaragua. Y es que después del naufragio... también viene la calma.
LA CANCIÓN DE LA NOCHE EN EL MAR
¿Qué barco viene allá? ¿Es un farol o una estrella? ¿Qué barco viene allá? Es una linterna tan bella ¡y no se sabe adónde va!
¡Es Venus, es Venus la bella! ¿Es un alma o es una estrella? ¿Qué barco viene allá? Es una linterna tan bella... ¡y no se sabe adónde va!
¡Es Venus, es Venus, es Ella! Es un fanal y es una estrella que nos indica el más allá, y que el Amor sublime sella, y es tan misteriosa y tan bella, que ni en la noche deja la huella ¡y no se sabe adónde va!
Existe tener resaca por soledad. Porque también nos emborrachamos de besos un día. Que lo escriban en todos los muros de todas las fincas. Aprender siempre ha sido un arte, ¿no? ¿Y el arte acaso no debe estar en la calle? Sí, para que recuerden al menos las paredes lo que a veces se nos olvida: el país de las maravillas puede ser el mismo que el de las pesadillas. Tú decides. Cuidado con lo que bebes.
- ¿Quieres decirme qué camino debo tomar?- exclamó. - Eso depende mucho del lugar al que quieras ir- dijo el gato. - Poco me preocupa donde ir- dijo Alicia. - Entonces poco importa el camino que tomes- replicó el gato. Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carrol
Los utópicos entienden que existan desiertos... aunque en realidad sólo vean tierra por aprovechar. Toda persona que espera algo que parece imposible lo es. También toda persona con un mínimo de imaginación e infancia vivida. Por tanto, no neguemos que hemos sido, al menos, utópicos fugaces. Sería avergonzarnos de lo que somos y, en consecuencia, de lo que todavía no hemos conseguido sea lo que sea... o quien sea.
De tes bottes du sable chaud s'envolait Des croisières millénaires, des contes de fées Apprend moi le goût de ton silence L'amour c'est retrouver toute son enfance
Registrant els calaixos de l'oblit a http://relatsencatala.cat/ he trobat un escrit que parla del cansament de reviure situacions similars que desconjunten móns. Ho descriu com si fóra un estat actual. Supose que hi ha sentiments que no canvien. Ja sabeu... Això que et sents vella, independentment de l'edat, que ja hem escoltat abans que viure és també altra forma de morir i que som més atractius quan no ens sentim lletjos. Aquesta entrada vol trasmetre eixes cabòries que ens preocupen i ens ocupen gran part del nostre temps. Pot ser per recordar-nos que hem d'enfrontar aquesta mort nostra i viure sense marcir-se, poc a poc, pels racons del nostre dèdal personalitzat.
Us deixe amb una rima de Gustavo Adolfo Bécquer que va escriure a l'adolescència mentre s'avorria sobiranament a Sevilla. No la traduiré perquè trobe que s'entén a la perfecció i em negue rotundament a desvirtuar el poema.
VI
Como la brisa que la sangre orea
sobre el oscuro campo de batalla,
cargada de perfumes y armonías
en el silencio de la noche vaga;
símbolo del dolor y la ternura,
del bardo inglés en el horrible drama,
la dulce Ofelia, la razón perdida,
cogiendo flores y cantando pasa.
Gustavo Adolfo Bécquer
AQUESTA MORT MEUA
Em costa tot. Moure'm, respirar; cada moviment em destorba i em provoca dolor inusitat arreu. Cada alenada és com donar la benvinguda a les agulles dins d'un pit cansat. Marcint idees vaig apagant-me la llum, teixint la veritat d'una inhumana raó de ser. Creant una devastadora i poderosíssima punyença.
A
q
u
e
s
t
a
m
o
r
t
m
e
u
a
.
.
.
Diuen que sóc anciana, aquells pensaments. I com s'entén amb 19 anys?
Cabezota... ese es el único para siempre. Cabezota a más no poder. It's better to feel pain, than nothing at all The opposite of love's indifference So pay attention now, I'm standing on your porch screaming out And I won't leave until you come downstairs
Primer, escolteu la cançó. Sí? (Atenció hi ha un saxo impressionant al min. 1:38)
Segon, expressar que vull fer un expriment amb vosaltres. Sí, altre, pot ser penseu. "Perquè sí". M'agrada provar noves fórmules… Com bé sabreu, hi ha dies de poca inspiració o millor dit dies de "no m'agrada res una ***. I punt. Murphy (tantes vegades maleït) havia de fer acte de presència de manera que res del que servidora tenia planejat publicar trobara la forma perfecta per convertir-se en la publicació (in)decent del dia. Quinze esborranys i cap és "el de hui". Molt bé. Com que eixes tenim eh, Murphy? Challenge accepted. ^^
Els que escriviu pot ser m'enteneu, els que no… ESCRIVIU, "madafakas". ;)
En conseqüència i resumint, ací presente el que jo anomente una "entrada no escrita". Per fer. Per parir, nueta, com vulgau anomenar… Decidit: l'escriuré mentre pense en tot allò que vull transmetre (felicitat bàsicament) i sope a casa del que per mi és el meu germà.
Vicent, aquesta entrada l'escrivim junts. Pensat i fet.
Així, fem un pacte... tu m'inspires i jo immortalitze el moment perquè:
No importa cuanto tango hay en tu vida
sino cuanta vida hay en tu tango
AA.
Ballem? ;)
---------------------- I AL DIA SEGÜENT... ------------------------
La segona part de les meues estades als núvols... amb l'acompanyament de Daughter i el mateix artista Acwraith a les fotografies, també preses al mateix lloc. Com tancant un cicle que ens porta per atomosferes distintes al llarg dels escrits. Gaudiu gentola! :)
Deliris que són com llançar més sal a les ferides. Per molt que eixes veus insistisquen dient que imaginar-se escenes és improductiu, ineficaç i perjudicial, continue pensant que són situacions decisives i, per tant, curatives. Per què? Perquè els deliris són com llançar més sal a les ferides, com hem esmentat abans, ja que en eixes situacions hipotètiques comprenem com és el nostre món interior i el que ens agradaria aconseguir i, senyores i senyors, la certesa que obtenim al ser sincers ens dóna ales. Una ficció no resulta tan irreal quan indaguem explorant pels racons de l'ésser. A més a més, les nafres acaben per sanar totes. Deixen senyal o no, això és altre tema... Al cap i a la fi, anar per la vida intentant no resultar marcat és com no viure. I hem de viure-ho tot. Ho volem tot.
PD: No confonem tampoc rebossar-se al fang molt de temps... no siga que ens oblidem que no estem fets d'argila sinó de carn i ossos.
Throw me in a landfill Don't think about the consequences Throw me in the dirt pit Don't think about the choices that you make Throw me in the water Don't think about the splash I will create Leave me at the altar Knowing all the things you just escaped
De vegades estem als núvols... i ens perdem allà una bona temporada. Ens evaporem de la realitat i podem observar tot allò que ens ofegava en diferents perspectives des de les altes esferes. En igualtat de condicions diríem. Deliris podríem titllar-ho així... deliris que hom s'imagina allà dalt. També aquestes formes de somiar desperta acostumen a ser refrescants. Algunes veus comentaven que seria autodestructiu... jo dic que són etapes fonamentals per arrassar amb tot i construir nous imperis. "Fonamentals" prové del mot fonaments, no? Doncs això. Arrelem bé primer que després ja sembrarem.
And if you're still breathing, you're the lucky ones. 'Cause most of us are heaving through corrupted lungs. Setting fire to our insides for fun Collecting names of the lovers that went wrong The lovers that went wrong.
(8)
No puedes salir de aquí sin antes despedirte de aquellos días. No puedes. Por encima de mi cadáver. Que mira está lloviendo, que no parará de hacerlo hasta que no me convenzas de este acto suicida... que tenemos demasiado poco tiempo... que no quiero dejar que te marches... que no volveremos a cantar singing in the rain entre farola y farola hasta la puerta de tu casa. Que será triste. Que no soy persona de reprimirse las ganas. Que sé que te echaré de menos y volverá el fuego a quemar mis entrañas. Que no y punto. ¿Que me estás contando tus prioridades no se entrelazan con las mías ahora? ¿Que debes hacerlo? Bueno... vale, está bien. Vete. Largo. Fuera. Pero... antes: escríbeme una primera postal aquí y ahora. Hagámoslo todo del revés. Eso siempre se nos dio bien.
AMSTERDAM
Vrai, c'est humiliant. On est donc tous les mêmes ?
Nous sommes donc pareils aux autres ? Comme il pleut !
Tu ne peux pas partir par ce temps... Allons, reste.
Oui, reste, va ! On tâchera de s'arranger.
Paul Géraldy
Con la misma facilidad
que te despediste
del cariñoso sol de otoño,
enviarás postales desde
los museos de donde estés.
Alegando caligrafías mejores.
Las colgaré con pinzas rojas
en el tendedero de la ropa
para demostrarme que fuiste
algo así como mi abrigo.
Serán mi decoración navideña.
Retrataré la hazaña, descuida.
Querrás observar la fotografía
en una escena grotesca que
rebose genialidad y alegría.
Pero no ya suelo pintar en este lienzo
sonrisas desde aquel viernes.
¿Serán mis manos o el dichoso karma?
Apretaré las ansias de contarte la verdad.
Lo mío nunca fue la locuacidad,
entre tú y yo, se me da mejor el carnaval.
Y sin duda estaremos bien,
que ambas sabemos que sabes volar.
Pero te lo comentaré una vez, no más:
repetiría ésos días hasta la saciedad.
¡Qué bien que tengamos un día más de vida! Emborrachémonos de risa este lunes de diciembre. Invito yo. Otra ronda.
Silba. Muévete. Sal. Brinca. Corre. Canta. Baila. Agita los brazos. Sigue el ritmo. Anda... sonríe que hoy es un buen día porque lo digo yo.
:)
No sería lo mismo imaginarte, que poder estudiarte con detalle usaré cada segundo que pase para poner a prueba nuestras capacidades corporales (8)
¡QUÉ BIEN QUE...!
Solo quedará sin probar un sentido el del ridículo por sentirnos libres y vivos.
Izal
Qué bien que siga la continuación
a nuestras risas televisada por derroteros tan
extraños que pinten en las piedras de las paredes
todo lo que no decíamos en voz alta antes.
Marcando las sílabas y derrochando
el significado desbordado por los lados.
Qué bien que seamos más y mejores
con el paso de las rimas mientras te veo
revoloteando entre los dedos del viento.
Sintiendo magnéticas las apuestas por
ensamblar cada rayo solar en tu pelo insumiso
esquivando cualquier etiqueta y encuadre.
Qué bien que de manera pura y casual
perder las formas sea irónicamente
la forma más bonita de perder las maneras
y viajar en un segundo a la tierra del fuego
entre cenefas de vetas verdes iluminadas,
que al final sí conseguí colarme en tus iris.
Qué bien que llueva confeti en esta fiesta
cuando celebramos "porque sí" un "por qué no".
Ya que las horas nos dan la espalda
reclamemos con hambre al menos uno de sus hombros.
Aunque pensándolo mejor me quedo con uno
de los tuyos ahora que (¡qué bien!) te tengo cerca.